quinta-feira, 2 de agosto de 2012

30/06/2012 - Atividade no Morro do Finder. 30/06/2012 - Activity in Finder Hill.



  No dia 30 de junho ocorreu o bivaque ao morro do Finder na cidade de Joinville, SC. Na ocasião os Escoteiros e Sêniors aprenderam mais sobre sinais de pista, bússolas e técnica de rapel.
  Nossos escoteiros saíram pela manhã. Logo após a chegada e se acostumaram um pouco com o local foram passados sinais de pista e logo depois colocados em prática. As bússolas vieram logo em seguida.
  Depois do almoço esquentamos um pouco com boas brincadeiras e formações, para logo depois nos dirigirmos ao local do rapel. Depois uma instrução com nosso instrutor chefe Marcelo foi hora de colocar em prática. Todos os cuidados de segurança foram tomados para que nosso escoteiros podessem se divertir e aprender sem preocupação.
  Parabéns aos chefes que prepararam a atividade com carinho, aos pais pela confiança depositada e principalmente aos nosso escoteiros pela coragem, alegria e entusiasmo com que participaram da atividade.
  SEMPRE ALERTA!


  On June 30 there was the bivouac of the Finder hill in the city of Joinville, SC. At the time the Scouts and Seniors learned more about runway signs, compasses and rappelling technique.
  Our scouts came in the morning. Soon after arrival and were accustomed to a little place runway signs were passed and soon after put into practice. The compass came soon after.
  After lunch a little warm up with good plays and formations, so shortly after we address the location of the rappel. After a statement with our head instructor Marcelo was time to put into practice. All safety precautions were taken to our scouts podessem have fun and learn without worry.
  Congratulations to the chiefs who prepared the activity with care, the parents for their trust and especially to our scouts for their courage, joy and enthusiasm for participating in the activity.
   BE PREPARED!

terça-feira, 19 de junho de 2012



  No dia 16 de Junho nossos escoteiros mais uma vez expressaram sua fé. Como dizia nosso B.P. "Todo escoteiro deve ter uma religião e seguir os seus preceitos".
  É muito bom ver nossos escoteiros cumprindo sua promessa e enriquecendo seus corações com DEUS.
  Assim aprendemos a fazer o bem, ter gratidão a Deus pela criação e ter a certeza de que a vida terrestre é passageira.
  Parabéns escoteiros, sempre em frente cumprindo sua promessa. SEMPRE ALERTA!



  On June 16th our scouts once again expressed his faith. As BP said our "Every Scout must have a religion and follow its dictates."
   It's great to see our scouts its promise and enriching their hearts to God.
   Thus we learn to do well, be grateful to God for creation and to make sure that terrestrial life is fleeting.
   Congratulations Scouts, straight on its promise. BE PREPARED!

Atividade Sênior do dia 16 de Junho. Senior Activity Day on June 16.



  Neste dia 16 de junho ocorreu a atividade Sênior do Grupo Escoteiro Cavaleiros da Cruz. A atividade foi uma comemoração ao dia do Escoteiro Sênior que ocorreu dia 18 de junho.
  Saímos da sede as 08:45h em direção ao rio. Ao chegarmos fizemos o IBOA, aproveitamos para fazer a promessa do Sênior Eric, a do chefe João e renovação do Sênior Rafael.
  Após as instruções de segurança, remo e outras a aventura começou. Foi 10 km de descida, com muita aventura, ação e parceria ao modo Sênior.
  Parabéns aos Sêniors de todo o mundo, mas claro um muito maior aos nossos Sêniors.
  SEMPRE ALERTA!



  On this day June 16th was the activity of the Senior of Scout Group Cavaleiros da Cruz. The activity was a day of celebration of the Senior Scout that occurred on June 18.
   We left the seat to 08:45 h towards the river. When we arrived we did the IBOA, to seize the promise of the Senior Eric, the cheaf John and renovation of the Senior Rafael.
   After the safety, rowing and other adventure began. It was 10 km of descent, with lots of adventure, action and partnership to the way senior.
   Congratulations to Seniors from all over the world, but of course a far greater for our Seniors.
   BE PREPARED!

domingo, 10 de junho de 2012

Festa Junina AERD 09/06/12. June Festival AERD 09/06/12.




  No dia 09 de junho o Grupo Escoteiro Cavaleiros da Cruz participou da festa junina da AERD.
  Nossos Lobinhos foram de ônibus de linha, para aprender a usar esse tipo de transporte e claro fazer a festa em alcateia.
  Os Escoteiros e Seniors foram a pé, aproveitaram para trocar ideias e se divertir.
  Saímos da sede as 14:20h aproximadamente e seguimos a nossa jornada com destino a sede da AERD. Ao chegarmos a festa ja tinha começado, aproveitamos para aquece-la ainda mais.
  Depois de diversão, pescaria, comilança, casamento caipira e camaradagem voltaram para nossa sede. Os lobinhos de ônibus de linha e nossos Escoteiros e Seniors a pé.
  Foi um dia bem legal, onde cada um aproveitou do seu jeito.
  Até a próxima! SEMPRE ALERTA!

  On June 9 the Knights Cross Scout Group participated in the June Festival of AERD.
  Our Cub were bus line to learn how to use this type of transport and of course make the party pack.
  The Scouts and Seniors were on foot, took the opportunity to exchange ideas and have fun.
  We left the headquarters around 14:20 pm and proceeded on our journey with the destination host of AERD. When we arrived the party had already started, took the opportunity to heat it further.
  After fun, fishing, feasting, hillbilly wedding and camaraderie back to our headquarters. The bus line Cub Scouts and our Scout Seniors and walk.
  The day was cool, where each one took his way.
  Until next time! Be Prepared!

sexta-feira, 8 de junho de 2012

1º Acampamento Grupo Escoteiro Cavaleiros da Cruz. 1st Cavaleiros da Cruz Scout Group Camp.



  Nos dias 02 e 03 de junho ocorreu o 1º Acampamento do Grupo Escoteiro Cavaleiros da Cruz. Saímos da sede na Rua XV, 3200, bairro Glória as 08:30h em direção a nosso destino, Quiriri de baixo em Joinville.
  Não precisamos nem citar que foi um sucesso, as fotos falam por si só. A diversão, camaradagem, aprendizado, trabalho em equipe e confiança mútua tomaram conta do acampamento.
  Os Lobinhos, escoteiros e seniors tiveram a grande primeira chance de explorar o que é o escotismo, pondo a mão na massa, o que sem dúvida, é muito bom!
  Só podemos com certeza dar os parabéns a esses jovens escoteiros que responderam as expectativas e surpreenderam os chefes com à rapidez com que assimilaram o aprendizado.
  Não temos dúvidas que o segundo será ainda melhor e mais proveitoso. Sendo assim aguardamos ansiosos por isso.
  Agradecemos muito aos pais que nos acompanharam e demonstraram total carinho a causa escoteira ajudando a todo o momento, aos donos do local, senhores Osiel e Marcelo, senhora Fátima, ao gabinete do senhor vereador Odir e principalmente a nossa comunidade que está apoiando e confiando a nós essa missão.
  Aguardamos ansiosos nosso próximo acampamento para poder colocar em prática novos aprendizados e tudo aquilo de bom que há no escotismo.
  SEMPRE ALERTA!




  In 02 and June 3 was the 1st Cavaleiros da Cruz Scout Group Camp. We left the headquarters at Rua XV, 3200, 08:30 Gloria neighborhood toward our destination, low Quiriri in Joinville.
  Needless to mention that it was a success, the photo speaks for itself. The fun, camaraderie, learning, teamwork and mutual trust took over the camp.
  The Cub, Scout and seniors had a great first chance to explore what is the scouting, putting her hands on, which undoubtedly is very good!
  We can certainly congratulate these young scouts who answered the expectations and surprised the bosses with the speed with which assimilated the learning.
  We have no doubt that the second will be even better and more profitable. So we look forward to it.   Many thanks to parents who accompanied us and showed affection to all concerned Scouts helping at all times, the owners of the local lords Osiel and Marcelo, Lady Fatima, the office of Mr. Alderman Odir and especially our community that is supporting and trusting us this mission.
  We look forward to our next camp can put into practice new learning and everything that is in good Scouting.
  BE PREPARED!

domingo, 20 de maio de 2012

1ª Assembléia do Grupo Escoteiro Cavaleiros da Cruz. 1st Assembly Scout Group Cavaleiros da Cruz.


  No dia 19 de maio aconteceu a 1ª Assembleia do Grupo Escoteiro Cavaleiros da Cruz, que claro teve a presença dos pais de nossos escoteiros.
  Foi explanado aos pais como é um grupo escoteiro, forma educacional, o que precisa para funcionar além de ser debatido e votado diversos pontos como o valor da mensalidade, horários das reuniões, uniformes, etc...
  Ficamos muito felizes de ver o interesse dos senhores pais, as ideias e participação nas decisões. É muito difícil ver isso hoje em dia. Isso mostra que começamos da maneira correta e o mais importante, com a aprovação dos membros de nossa comunidade.
  Sobre os modelos do tecido para uniformes, Informamos que estaremos enviando no dia 26 de maio os modelinhos dos tecidos e os endereços de onde consegui-los e da costureira junto com a ficha de inscrição.
  Agradecemos a todos por esse grande apoio, já que um grupo escoteiro é feito acima de tudo de vocês pais.
  Muito obrigado e SEMPRE ALERTA!



  On May 19 came the first Assembly of the Cavaleiros da Cruz Scout Group, which of course was attended by the parents of our Scouts.
   It was explained to parents as a scout group, as educational, it needs to function well as being debated and voted on several points as the monthly, meeting schedules, uniforms, etc ...
   We are very happy to see the interest of you fathers, ideas and participation in decisions. It is very difficult to see that today. This shows that started the right way and most importantly, with the approval of the members of our community.
   About models for uniform tissue, Please be advised that we will be sending on May 26 models of tissues and the addresses of where to get them and seamstress with the registration form.
   Thank you all for this great support, as a scout group is made up of all of you parents.
   Thank you and BE PREPARED!

domingo, 29 de abril de 2012

Nosso Mastro. Our mast.



  Neste dia 28 de abril nosso mastro ficou pronto. Ele possuí  9 metros de altura e possui 9 lugares para bandeira.
  Ficou realmente linda! Parabéns ao Grupo Escoteiro Cavaleiros da Cruz! SEMPRE ALERTA!

  On this day April 28th our mast was ready. He owns nine meters high and has 9 places to the flag.
  It was really beautiful! Congratulations to the Cavaleiros da Cruz Scout Group! Be Prepared!

segunda-feira, 23 de abril de 2012

Dia do Escoteiro! Scout Day!

  Nesta dia 23 de abril, é celebrado o Dia Mundial do Escoteiro, movimento fundado em 1907 pelo britânico Robert Stephenson Smyth Baden-Powell, nosso eterno B.P. O movimento visa desenvolver as habilidades, a amizade, o altruísmo e a disciplina dos jovens.
  Faz mais de cem anos que os princípios do escotismo chegaram ao país, através dos oficiais da Marinha Brasileira, que trouxeram de uma viagem uniformes de escoteiros ingleses e propagaram a cultura por aqui.
  Desde então os nossos jovens sabem o que é participar ativamente da comunidade, se divertir nos acampamentos, propagar a amizade e a paz por onde passa.
  Parabéns ESCOTEIROS de todo o mundo. A vocês nosso bravo, bravo, bravíssimo.
  SEMPRE ALERTA!


  This April 23 is celebrated the World Day of Scout, a movement founded in 1907 by Britain's Robert Stephenson Smyth Baden-Powell, our eternal BP The movement aims to develop the skills, friendship, altruism and discipline of young people.
  For over one hundred years that the principles of Scouting came to the country, through the officers of the Brazilian Navy, which brought a British scout uniform travel and spread the culture here.
  Since then our young people know what is to participate actively in the community, have fun in the camps, spreading friendship and peace wherever he goes.
  Congratulations scout worldwide. To you our congratulation.
  BE PREPARED!

domingo, 22 de abril de 2012

Dia 21 de abril, nosso primeiro encontro. April 21, our first meeting.


  No dia 21 de abril ocorreu o primeiro encontro do Grupo Escoteiro Cavaleiros da Cruz. As atividades e comparecimento foram o ponto alto do encontro.
  Foi com muita alegria que recebemos os amigos do Grupo Escoteiro Jarivatuba e Grupo Escoteiro TSA de Curitiba, que não só enriqueceram as atividades, bem como o aprendizado dos novos escoteiros.
  Os novos escoteiros tiveram uma breve explicação do que é o escotismo, formação e logo após fomos a diversão.
  Tudo foi maravilhoso, as atividades e a atenção dos novos escoteiros, os novos chefes e sua dedicação, os pais de nossos novos escoteiros, tudo estava lindo.
  Sabemos que com certeza ainda tem o que melhorar, e iremos, sempre, mais por momento estamos felizes e aguardando impaciente o próximo sábado.
  Obrigado a todos que nos apoiaram, a tropa TSA de Curitiba, o Grupo Escoteiro de Jarivatuba, todos os novos chefes, pais e em especial os novos escoteiros.
  Tenho a certeza que nosso futuro será fantástico, com muita aventura, aprendizado e amizades. Muito obrigado e SEMPRE ALERTA!

  On April 21 the first meeting of the Cavaleiros da Cruz Scout Group. The activities and attendance were the highlight of the meeting.
  It was with great joy that we received friends from Jarivatuba Scout Group and TSA Scout Group of Curitiba, which not only enriched the activities and the learning of new Scouts.
  The new Scouts had a brief explanation of what the scouting, training and after we were having fun.
  Everything was wonderful, the activities and the attention of the new Scouts, the new leaders and their dedication, the parents of our new scouts, everything was beautiful.
  We know that for sure still has to improve, and will, always, more for the moment we are happy and waiting impatiently for the next Saturday.
  Thanks to everyone who supported us. The troop TSA Curitiba, the Jarivatuba Scout Group all new leaders, parents and especially the new Scouts.
  I am sure that our future will be fantastic, with lots of adventure, learning and friendships. Thank you and BE PREPARED!

sexta-feira, 20 de abril de 2012

Dia 22 de abril dia da Terra. April 22 Earth Day.

  O Nosso Planeta.

  O maior legado que temos e que pudemos deixar de herança é um Planeta Vivo. Hoje estamos remando contra a maré. Nossos rios, mares, matas, ar e tudo que diz respeito ao nosso planeta esta se acabando ou sendo destruído pela poluição e má uso dos seus recursos.
  O Planeta Terra é a nossa única casa e temos não só a obrigação como o dever de a proteger, conservar e preservar, para que continue a ser este paraíso e tesouro de biodiversidade único.
  Podemos ajudar com ações simples, separando o lixo reciclável, não jogando lixo em qualquer lugar, cuidando com o consumo de água e algumas coisas mais.
  Parabéns ao nosso lindo lar. Admire sua beleza.
  SEMPRE ALERTA!


  Our Planet.

  The greatest legacy we could leave and that inheritance is a Living Planet. Today we are rowing against the tide. Our rivers, seas, forests, air and all that pertains to our planet is running out or being destroyed by pollution and poor use of their resources.
  The Earth is our only home and we have not only the obligation and the duty to protect, conserve and preserve, to continue to treasure this paradise and unique biodiversity.
  We can help with simple actions, separating recyclables, not throwing garbage anywhere, taking care with the consumption of water and a few more things.
  Congratulations to our beautiful home. Admire their beauty.
  BE PREPARED!

domingo, 15 de abril de 2012

Primeiras Inscrições. Early Registration.

  No dia 14 de abril se iniciou oficialmente as inscrições para o Grupo Escoteiro Cavaleiros da Cruz. As inscrições foram acima da expectativa.
  Além dos amigos de sempre, recebemos a visita do nosso amigo chefe Franklin do Grupo Escoteiro Antônio Carlos, da cidade de Antônio Carlos. Agradecemos a sua visita e o apoio dos amigos de diversos grupos escoteiros espalhados pelo Brasil.
  Para aqueles que não conseguiram se inscrever, já que durante a noite fomos procurados para  inscrição, não se preocupem, apareçam dia 21 de abril e estarão começando mais uma faze de aventura e grandes amizades na sua vida.
  Até dia 21. Esperamos você. Convide seu amigo, compareça, estamos lhe esperando. SEMPRE ALERTA!



  On April 14 was officially launched registration for the Scout Group Cavaleiros da Cruz. Entries were above expectations.
  Besides the old friends, we were visited by our friend Franklin Chief Scout Group Antonio Carlos of Antonio Carlos City. Thank you for visiting and support of friends in different scout groups throughout Brazil.
  For those who failed to register since the night we were approached for enrollment, do not worry, come April 21 and will be getting an adventure and make great friendships in your life.
  Up to 21 days. We hope you. Invite your friend, come, we are waiting for you. BE PREPARED!

quarta-feira, 11 de abril de 2012

Bandeira do G.E. Cavaleiros da Cruz. Flag of Cavaleiros da Cruz Scout Group.

  No dia 12 de abril foi escolhida a bandeira do Grupo Escoteiro Cavaleiros da Cruz.
  A bandeira se encontra com a cor de fundo Azul Royal, homenageando a paróquia e a comunidade que esta apoiando o grupo e que tem no azul royal a sua cor.
  A primeira parte se encontra o brasão do grupo, com fundo branco simbolizando a paz e a pureza do escotismo.
  As faixas nas cores de cada ramo escoteiro, amarela (lobinho), verde (Escoteiro), grená (Sênior) e vermelha (Pioneiro) saindo da parte branca e do brasão do grupo escoteiro simboliza a introdução do escotismo na comunidade.
  Esperamos que este símbolo seja reconhecido pelo seu trabalho junto à comunidade, ao respeito aos nossos irmãos escoteiros e ao cumprimento das leis escoteira e de sua promessa.
  SEMPRE ALERTA!


  On April 12 was chosen as the flag of the Cavaleiros da Cruz Scout Group.
  The flag is with the background color of Royal Blue, honoring the parish and the community that is supporting the group and which has in its royal blue color.
  The first part is the crest of the group, with a white background symbolizing peace and purity of Scouting.
  The bands in the colors of each branch Scout, yellow (cub), green (Scout), garnet (senior) and red (Pioneer) coming out of the white coat and the scout group symbolizes the introduction of the scouting community.
  We hope that this symbol is recognized for his work with the community, to respect our fellow Scouts and the Scout law enforcement and its promise.
  BE PREPARED!

sábado, 31 de março de 2012

  O Grupo Escoteiro Cavaleiros da Cruz começa suas atividades dia 21 de abril. Não é a toa que esta data foi escolhida, pois dia 23 de abril é dia mundial do Escoteiro.
  Começamos nossas atividades com o intuito de fazer de nosso grupo, forte e ativo na vida dos jovens e sua comunidade, pois como dizia B.P. (o fundador do escotismo) "O caminho para se conseguir a felicidade é fazendo as outras pessoas felizes". Acreditamos nisso, e é possível.
  Começamos com muita alegria e certeza de que não estaremos sozinhos na caminhada, pois possuímos o apoio da comunidade do bairro e da paróquia nossa Senhora de Fátima ao qual foram os primeiros a apoiar a causa.
  Esperamos retribuir com tudo que o Escotismo tem de bom. Faremos muitos acampamentos, ações para comunidade e formaremos muitos jovens na prática, pois é assim que o escoteiro aprende, na prática.
  Nos vemos dia 21 de abril no endereço Rua Quinze de Novembro, 3200, no bairro Glória. Na paróquia Nossa Senhora de Fátima. Esperamos por você que tem idade de 7 a 18 anos, venha fazer de sua vida uma aventura.
  SEMPRE ALERTA!


 The Cavaleiros da Cruz Scout Group started its activities on April 21. No wonder that this date was chosen, because April 23 is World Day of the Scout.
   We started our activities in order to make our group strong and active in the lives of young people and their community, because as said BP (the founder of Scouting) "The way to achieve happiness is making other people happy." We believe that, and it is possible.
   We started with great joy and assurance that we will not be alone in the walk, since we have the support of the neighborhood community and the parish Our Lady of Fatima which were the first to support the cause.
   We hope to return with all that Scouting has to offer. We will do many camps, activities for the community and equip many young people in practice, because that is how the scout learns in practice.
   See you April 21 at Street Quinze de Novembro, 3200, in the neighborhood gloria. In the parish of Our Lady of Fátima. We hope for you that has aged 7 to 18 years, will make your life an adventure.
   BE PREPARED!